No exact translation found for هيكل الرسوم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic هيكل الرسوم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • h) Establecerá y examinará periódicamente la estructura tarifaria de los derechos que habrán de cobrarse por los servicios e instalaciones del registro internacional;
    (ح) وضع هيكل الرسوم التي تُفرض على خدمات ومرافق السجل الدولي واستعراض هذا الهيكل دوريا؛
  • d) Hacer suya la revisión de la estructura de las tasas aprobada por el CSAC (véase el anexo I);
    (د) أن يوافق على تنقيح هيكل الرسوم كما اعتمدته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (انظر المرفق الأول)؛
  • Quieren explorar la idea de un sistema de honorarios en lugar de una comisión fija. - ¿Hay alguna diferencia?
    يريدون أن يستعرضوا .فكرة هيكل الرسوم .بدلًا من العمولة المباشرة هل هناك فرق؟ - .إنها قضيّة مثيرة للاهتمام للغاية -
  • Pero con un sistema de honorarios, el cliente solo paga por el trabajo que se realiza, más un uno y medio o dos por ciento en ganancias.
    ،لكن تحت هيكل الرسوم ،العميل يدفع فقط للعمل المنجز %إضافةً على 1.5 إلى 2 .من الربح قابلة للتفاوض
  • Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.
    وفي حالة ما إذا ظلت بعض الحافظات لا تكفل استرداد تام للتكلفة، سيناقش المكتب مع العملاء تسوية هيكل الرسوم بزيادتها، أو سيتفاوض على وقف خدماته و/أو إعادة تحويل الحافظات إلى العملاء.
  • La Asamblea General también tomó nota de la propuesta del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas y pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, para examinarlo y adoptar medidas al respecto, un informe general en el que se expusieran los parámetros detallados de dicha propuesta, incluida información sobre los recursos necesarios, los mecanismos de financiación y la posibilidad de crear un sistema de tarifas (resolución 60/283, secc.
    وأشارت الجمعية أيضا إلى اقتراح الأمين العام المتعلق بسياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا يتضمن معايير مفصلة للاقتراح المذكور للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه، على أن يشمل معلومات عن الاحتياجات من الموارد وآليات التمويل وإمكانية وضع هيكل للرسوم (القرار 60/283، الجزء الخامس).
  • La estructura de costos de los nuevos contratos se sustituyó por otra nueva en que se pagaba una tarifa mensual básica más una cantidad por hora de vuelo.
    ولكنها غيرت أيضا هيكل تقدير التكاليف في العقود الجديدة إلى هيكل يتم فيه دفع رسوم شهرية أساسية زائدا رسوم على كل ساعة طيران فعلية.
  • Toma nota de la propuesta del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas y también de las observaciones de la Comisión Consultiva con respecto a esa propuesta, y pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, para que lo examine y adopte medidas al respecto, un informe general en el que se expongan los parámetros detallados de dicha propuesta, incluida información sobre los recursos necesarios, los mecanismos de financiación y la posibilidad de crear un sistema de tarifas, en el cual se trate también el cumplimiento de los mandatos vigentes relativos a la cuestión de facilitar el acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación y el material informativo de las Naciones Unidas, estipulados en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General;
    تشير إلى اقتراح الأمين العام المتعلق بسياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة وكذلك إلى ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأنه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا يتضمن معايير مفصلة للاقتراح المذكور للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه، على أن يشمل معلومات عن الاحتياجات من الموارد وآليات التمويل وإمكانية وضع هيكل للرسوم، وأن يعالج أيضا تنفيذ الولايات القائمة التي تنظم مسألة تسهيل اطلاع الدول الأعضاء والجمهور العام على وثائق الأمم المتحدة والمواد الإعلامية، على النحو الوارد في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛